Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the acf domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/stagingsites/public_html/mawngngaralk/wp-includes/functions.php on line 6121

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the bridge domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/stagingsites/public_html/mawngngaralk/wp-includes/functions.php on line 6121
Building Mawng Words - Mawng Ngaralk
 

Building Mawng Words

[vc_row css_animation=”” row_type=”row” use_row_as_full_screen_section=”no” type=”grid” angled_section=”no” text_align=”left” background_image_as_pattern=”without_pattern” padding_top=”93″ z_index=”” css=”.vc_custom_1584588413086{margin-bottom: 40px !important;}”][vc_column][vc_row_inner row_type=”row” type=”full_width” text_align=”left” css_animation=”” padding_bottom=”50″ css=”.vc_custom_1580686055688{padding-top: 40px !important;padding-right: 25px !important;padding-bottom: 40px !important;padding-left: 25px !important;background-color: #ffffff !important;}”][vc_column_inner width=”2/3″][vc_column_text]Parts of Mawng words[/vc_column_text][vc_empty_space][vc_column_text]Hover over the green words to learn more and click on the orange words in Mawng to go to the corresponding dictionary entry![/vc_column_text][vc_empty_space][vc_column_text]Some Mawng words are simple, like jarrang ‘horse’, but many Mawng words are made up of smaller parts. For example,

 

‘he’s good’                      numalal,

‘she’s good’                    ninymalal.

 

 

These two words have the same meaning but change their shape if we are talking about a man or a woman. You can find the main dictionary entry for these words under numalal, the form we use for talking about a man. People who speak Mawng can find words by remembering to look for the form used to talk about a man, or yanat ‘him’. People who are learning Mawng will need to recognise words like these and construct the form listed in the dictionary by adding the right prefix.

Nouns that have a prefix will appear in the dictionary as below, with the root in brackets:

numalal (FROM : malal) noun. MA.

Learn more about nouns in Mawng here.[/vc_column_text][vc_empty_space][vc_column_text]Mawng pronouns and demonstratives also change their shape depending on who we are talking about.

 

inyanat ‘she’

yanat ‘he’

manat ‘it’ (Vegetation gender).

 

There are five different grammatical genders in Mawng. As well as the male (Masculine) and female (Feminine) genders, like you might find in European languages, there are also the Land, Vegetation and Edible genders.

Many words, such as words for ‘this’ and ‘that’, change shape.

 

‘this man’ nuka

‘this woman’ juka

‘this tree’ we say muka.

 

The grouping of words into genders is not always straightforward. For example, Masculine gender forms are also used for many different things that are not human, such as songs and large animals like luluj ‘dog’.

Learn more about pronouns and demonstratives here.[/vc_column_text][vc_empty_space][vc_column_text]Mawng verbs have many different shapes.

The form listed in this dictionary is the one you use to talk about a man, for example,


kimin (ki-mi-n)
‘he says’

kinymin (kiny-mi-n) ‘she says’.

 

If you start with kinymin ‘she says’ and want to know what it means, then you need to be able work out that kimin ‘he says’ is the form listed in this dictionary.

If the verb is about one person or group doing something to another person or group, then the form for talking about men will be, for example,

 

 

kinilartpan (kini-lartpa-n) ‘he paints him’ or

kinnyayan (kinny-aya-n) ‘he sees him’.

 

 

Therefore, most verbs in this dictionary are found under the letter K at ki…, kini…, or kinny….

Learn more about verbs here.[/vc_column_text][vc_empty_space][vc_separator type=”normal”][vc_empty_space][vc_column_text]© Dictionary compliation, Ruth Singer and Warruwi Community 2021. Mawng speakers own the Mawng language. They also own their knowledge of plants, animals, kinship, Mawng country, customs and history which is compiled in this dictionary.[/vc_column_text][vc_empty_space][vc_empty_space][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”1/3″][vc_column_text]© Dictionary compliation, Ruth Singer and Warruwi Community 2021. Mawng speakers own the Mawng language. They also own their knowledge of plants, animals, kinship, Mawng country, customs and history which is compiled in this dictionary.[/vc_column_text][vc_empty_space height=”25px”][vc_empty_space height=”25px”][vc_column_text]

Who made this dictionary?
Mawng dictionary entries explained
Details of dictionary entries
Building Mawng words
Mawng spelling
Parts of speech
Nouns
Verbs
Pronouns and demonstratives
Words for family
Sign language
[/vc_column_text][/vc_column_inner][/vc_row_inner][/vc_column][/vc_row]